Paradis des plongeurs sous-marins, la manne touristique a permis aux Maldives de sortir de leur splendide isolement. Plus de mille îles disséminées dans une eau des plus cristallines, des lagons peuplés de milliers de poissons multicolores, des plages immaculées de sable fins ont permis de parachever ce tableau idyllique. À 25 km de Malé, la capitale, le White Sand Resort & Spa construit sur l’atoll d’Ari a été créée pour faire de votre rêve une réalité. Les bungalows sur pilotis superbement décoré permettent un accès direct au lagon. Ici tout n’est que calme, luxe et volupté pour qui saura se laisser emporter par le doux murmure du vent léger, seul trouble-fête pour le moins délectable. Au Coconut Spa, bien-être et remise en forme seront au programme entre excursions et sports nautiques. Bref le coup de cœur de Oovatu est un vrai bon plan !
Oovatu Voyages, 99 bd Malesherbes, 75008 Paris. Tél. : 0826 466 646. www.oovatu.com
Maeva Destombes
Scuba divers paradise, Maldives is more than one thousand islands surrounded with crystal blue waters, lagoons with colorful fishes, white sand beaches.
25 km from Male, the capital city, White Sand Resort & Spa built on Ari Atoll make your drams become true. Over water wonderfully decorated bungalows allow a direct access to the lagoon. Here, everything is calm and luxury if you let the gentle wind take you to pure sensual pleasure At Coconut spa, health and vitality is the program between excursions and nautical sports.
jeudi 13 décembre 2007
Épices précieuses et tradition
Jadis objets de toutes les convoitises, les épices servaient aussi comme monnaie d’échange. Elles symbolisaient le voyage et l’aventure des chasses aux trésors. Aujourd’hui elles nous évoquent plutôt l’exotisme et les contrées lointaines. Il en existe plus de 600 et de nombreuses sont actuellement utilisées en cosmétique et en parfumerie. Une fois de plus Les Thermes Saint Germain vous propose un voyage sensitif des plus inattendu avec son massage aux épices précieuses. Destination l’île de Kho Samui, au sud de la Thaïlande, judicieusement surnommée l’île de la tentation. Là-bas, outre la mer turquoise et le sable blanc, ce sont les traditions millénaires qui vous tendent les bras. Et parmi ces traditions, le massage aux herbes et aux épices chaudes tient une place plus que prépondérante. Les ingrédients sélectionnés, parmi lesquels jasmin, lotus, lavande, gingembre, menthe poivrée… Sont ensuite enroulés en pochon. Ils exhalent alors tous leurs arômes grâce à leur récolte précoce et permettent de vous offrir deux massages, l’un relaxant et l’autre tonifiant. Le pochon réchauffé dans de l’huile de sésame et de gingembre parcours alors votre corps et délie toutes vos tensions unes à unes. Laissez-vous aller à la plénitude.
Les Thermes Saint Germain, 5 passage de la Petite Boucherie, 75006 Paris. Tél. 01 56 81 31 11. www.les-thermes.com
Maeva Destombes
Yesterday spices were so precious that they were used as a currency. They were symbol of travels and adventures. Now, they call to mind exotism and far countries. More than six hundred spices exist, a lot of them used for cosmetics and perfumes. Once again, Thermes Saint-Germain offers you a sensitive journey with massages based on precious spices.
Destination Kho Samui Island, south of Thailand, also known as Temptation Island. There, crystal blue seas, white sand beaches and out of age traditions like herb and hot spices massages. Selected ingredients (jasmine, lotus flowers, lavender, ginger, peppermint...) are rolled in a pouch; you can then smell their marvelous odors and have relaxing and tonic massages. The pouch, heated with sesame and ginger oil will lead you to serenity.
Shopping solidaire
Fort de la tendance qui s’est emparé des pays industrialisés et qui ne se dément pas depuis plusieurs années, Survival propose aujourd’hui une boutique On-line. Peu de choix mais une sélection d’objets très méticuleuse. Car l’ambition de Survival est avant tout de faire connaître et aimer des peuples peu à peu oubliés, alors pourquoi pas à travers leur art ! Cette démarche vers un commerce équitable s’inscrit parfaitement dans la mission de soutien des peuples indigènes. Des magnifiques bijoux touaregs et mapuche, des carnets décorés de perles tissées par les zoulous, des saladiers accessoirisés de leurs couverts provenant de coopératives thaïlandaises, du café cultivé dans le Chiapas produits par les peuples autochtones. Des tee-shirts bios à messages altermondialistes, des CD ou des DVD, des cartes de vœux, agendas et calendriers en produits dérivés. Un seul but, celui de financer les campagnes en faveur des plus menacés. Pour vos cadeaux de fins d’années ou simplement pour le plaisir d’offrir, une seule adresse : http://catalogue.survivalfrance.org.
Maeva Destombes
To enforce actual tendency of industrialized countries, Survival recently opened an on-line shop. Not much choice but a very meticulous selection of forgotten people objects.
Fare trade is the basis of the mission to help tribal people. Wonderful Touareg and Mapuche jewels, notebooks with pearls from Zulu people, salad bowls from Thai coop, coffee from Chiapas, tee shirts with altermondialist messages, CD, DVD, wish cards, calendars.
The only goal is to finance campaigns for the most threatened people.
For your Christmas gifts or only for a little treat, don't forget this address
Maeva Destombes
To enforce actual tendency of industrialized countries, Survival recently opened an on-line shop. Not much choice but a very meticulous selection of forgotten people objects.
Fare trade is the basis of the mission to help tribal people. Wonderful Touareg and Mapuche jewels, notebooks with pearls from Zulu people, salad bowls from Thai coop, coffee from Chiapas, tee shirts with altermondialist messages, CD, DVD, wish cards, calendars.
The only goal is to finance campaigns for the most threatened people.
For your Christmas gifts or only for a little treat, don't forget this address
Renouveau de bonheur
Toujours plus de bien-être, c’est ce que nous propose le Centre Athénée Thalasso de l’hôtel Radisson Sas Resort & Thalasso à Djerba en Tunisie. Après 6 mois de travaux d’embellissement et d’agrandissement dans un relookage totalement « esprit spa », le centre s’étend désormais sur 3000 m2 de pur bonheur. À moins de 2 heures de la France une piscine d’eau de mer intérieure et extérieure munie de son solarium vous permettra un farniente bien mérité. Un hammam des plus spacieux et son bassin d’eau de mer pour ceux qui aiment transpirer. Des cabines équipées des nouvelles technologies en matière de minceur (LPG Huber, Lift 6, M6 Key module) pour les férus de leur ligne. Deux nouvelles cabines esthétiques Grand Luxe et une cabine de soins traditionnels orientaux pour les fans de papouilles. Et comme un bonheur ne vient jamais seul, Jet Tour programme des « séjours thalassothérapie » d’une durée allant de 4 à 6 jours à des prix défiants toute concurrence. De quoi ne pas hésiter un instant pour s’offrir une petite remise en forme de la tête aux pieds.
Radisson Sas Resort & Thalasso, Djerba, Houmt Souk, Zone Touristique Djerba, 4128. Tél. : +216 7575 7600. Jet Tour : 0 825 30 20 10 ou www.jettours.com.
Maeva Destombes
Always more well-being, that is what is offered by Thalasso center at Radison Sas Resort, Djerba Island, Tunisia After six month period of renewal to make it greater and more attractive, the Thalasso center is now 3000 sq. meters of pure happiness.
At only two hours from France, a seawater indoor and outdoor swimming pool with a solarium will wait you for a deserved rest. A very spacey hammam with its sea water pool if you like to sweat; cabins with new health technology if you want to become thinner; two new esthetic cares Grand-Luxe cabins and an oriental traditional care cabin for massage lovers. To complete your happiness, Jet Tour offers you Thalasso stay for 4 to 6 days at a very attractive price; don't hesitate!
Radisson Sas Resort & Thalasso, Djerba, Houmt Souk, Zone Touristique Djerba, 4128. Tél. : +216 7575 7600. Jet Tour : 0 825 30 20 10 ou www.jettours.com.
Maeva Destombes
Always more well-being, that is what is offered by Thalasso center at Radison Sas Resort, Djerba Island, Tunisia After six month period of renewal to make it greater and more attractive, the Thalasso center is now 3000 sq. meters of pure happiness.
At only two hours from France, a seawater indoor and outdoor swimming pool with a solarium will wait you for a deserved rest. A very spacey hammam with its sea water pool if you like to sweat; cabins with new health technology if you want to become thinner; two new esthetic cares Grand-Luxe cabins and an oriental traditional care cabin for massage lovers. To complete your happiness, Jet Tour offers you Thalasso stay for 4 to 6 days at a very attractive price; don't hesitate!
Recherche holistique
L’Ayurveda, la méditation et le yoga vous inspirent ? Vous êtes à la recherche de votre nature profonde ? Partez à la rencontre des soins royaux et holistiques des Jivas Spas, label de spa créés par les Taj Hotels Resorts and Palaces. Au Jiva Grande Spa de l’île Maurice tout invite au bien-être, au dépaysement et à la sérénité. Situé sur l’une des plus belles plages de l’île, faisant face à la Baie de Tamarin, le spa évoque sans conteste l’architecture mauricienne saupoudrée d’une touche coloniale si chère aux voyageurs. Pavillons de soins, sauna, hammam sont construits au milieu d’une nature luxuriante mais accueillante. Les soins sont à la hauteur de ce que recherche les clients qui choisissent cette destination. Tout commence par une consultation personnalisée avec un médecin ayurvédique. Suit une certaine gastronomie visant à purifier le corps. Les produits utilisés lors de vos différents soins sont 100 % naturels fabriqués avec des ingrédients locaux. Les soins proprement dits sont dans la grande majorité de traditions indiennes et ont été conçus pour guider chaque client sur le chemin de l’équilibre physique et métaphysique.
Taj Exotica Resort & Spa, Wolmar, Flic en Flac, Mauritius. Tel: +230 403 1500. Fax: +230 453 5555. Email: exotica.mauritius@tajhotels.com
Maeva Destombes
Are you inspired by Ayurveda, meditation or yoga? Do you want to know your deep nature? Go for Royal and holistic cares at Jiva Spas created by Taj Hotel Resort and Palaces.
At Jiva Grand Spa, Maurice Island, everything is made for well-being, disorientation and serenity. Located on one of the most beautiful beaches, facing Tamarin Bay, the Spa is built in Mauritian style with a touch of colonialist style. The villas, sauna and hammam nestle in luxuriant and welcoming vegetation. You begin with a personalized consultation with an ayurvedic doctor; then gastronomy will help you to purify your body; products used during your cares are 100% natural, made with local ingredients. Cares are mainly Indian traditional and will lead you to physical and metaphysical balance
Taj Exotica Resort & Spa, Wolmar, Flic en Flac, Mauritius. Tel: +230 403 1500. Fax: +230 453 5555. Email: exotica.mauritius@tajhotels.com
Maeva Destombes
Are you inspired by Ayurveda, meditation or yoga? Do you want to know your deep nature? Go for Royal and holistic cares at Jiva Spas created by Taj Hotel Resort and Palaces.
At Jiva Grand Spa, Maurice Island, everything is made for well-being, disorientation and serenity. Located on one of the most beautiful beaches, facing Tamarin Bay, the Spa is built in Mauritian style with a touch of colonialist style. The villas, sauna and hammam nestle in luxuriant and welcoming vegetation. You begin with a personalized consultation with an ayurvedic doctor; then gastronomy will help you to purify your body; products used during your cares are 100% natural, made with local ingredients. Cares are mainly Indian traditional and will lead you to physical and metaphysical balance
Retour du printemps
Une jolie cour, loin du brouhaha de la rue, abrite cet institut résolument cosmopolite. En pénétrant dans ce jardin presque secret, oubliés le stress et les soucis quotidiens ! Le décor est le premier atout de cette nouvelle adresse. L’ensemble du lieu alterne entre le yang et le yin, la lumière et l’obscurité. Le rez-de-chaussée est illuminé tandis que le sous-sol où se trouvent les salons de massage se présente comme une matrice sombre prête à vous materner. Des ambiances différentes et exotiques plongent ensuite le visiteur dans un état d’esprit apte à recevoir les soins qui lui seront prodigués. La scénographie créée par Design Productions est en effet un savant mélange qui donne une atmosphère thaïlandaise, japonaise, indienne, chinoise ou indonésienne aux cinq alcôves accueillantes. Partout du bois, symbole chinois du printemps. Sous forme de matériaux aux sols ou sur les murs mais aussi pour les meubles, tous fabriqués sur mesure à Bali. Les 10 masseurs aux doigts de fée de cet institut sont de véritables experts en la matière. Une vingtaine de soins qui pour certains durent 4 heures (le Royal Asia, le Royal Ayurveda, le Royal Thaï) sont proposés aux clients. Du pur bonheur en perspective ! Et si l’envie vous prend, vous pourrez vous aussi vous initier à la pratique des massages.
Maxam, 34 bis rue Vignon, 75009 Paris. Tél. 0820 820 618. Du lundi au samedi de 10h à 22h. www.maxam.cc
Maeva Destombes
In a nice patio, far from noisy streets, this cosmopolitan institute will make you forget modern life stress and problems. Decoration is the first asset of this new address. The whole place goes from Yang to Yin, light to obscurity. Ground floor is illuminated, underground, where massage rooms are, seems to be a dark matrix, ready to matern you. Different and exotic moods will help you to receive cares. Design Production created scenography as a mixture of Thai, Japanese, Indian, Chinese and Indonesian moods in five alcoves. Wood, Chinese symbol of spring, is everywhere: on floor, on walls and for furniture especially made in Bali. The ten master masseurs are real experts. Around twenty cares are offered to customers, some of them lasting up to four hours (Royal Asia, Royal Ayurveda, Royal Thai); this is pure happiness. If you wish, you even can be initiated to art of massages.
Maxam, 34 bis rue Vignon, 75009 Paris. Tél. 0820 820 618. Du lundi au samedi de 10h à 22h. www.maxam.cc
Maeva Destombes
In a nice patio, far from noisy streets, this cosmopolitan institute will make you forget modern life stress and problems. Decoration is the first asset of this new address. The whole place goes from Yang to Yin, light to obscurity. Ground floor is illuminated, underground, where massage rooms are, seems to be a dark matrix, ready to matern you. Different and exotic moods will help you to receive cares. Design Production created scenography as a mixture of Thai, Japanese, Indian, Chinese and Indonesian moods in five alcoves. Wood, Chinese symbol of spring, is everywhere: on floor, on walls and for furniture especially made in Bali. The ten master masseurs are real experts. Around twenty cares are offered to customers, some of them lasting up to four hours (Royal Asia, Royal Ayurveda, Royal Thai); this is pure happiness. If you wish, you even can be initiated to art of massages.
Viens dans mon arbre
« Maître corbeau sur un arbre perché… ». Loin de cette fable où le héros idiot est un oiseau noir, souvent de mauvaise augure, ce restaurant cherche plutôt à faire remonter à la surface, l’un des souvenirs universels, commun à tous les hommes, celui de l’arbre et du bois. Car l’arbre a toujours fait partie de la vie de l’homme. Le bois est façonné, travaillé, sculpté depuis la nuit des temps. L’homme a longtemps été en symbiose totale avec la nature. Les souvenirs d’enfance sont bien souvent des balades en forêt, ou la construction de cabane en bois. Merlin l’Enchanteur vivait dans la forêt. Un tel retour aux sources vous enchante ? Le cœur de ce restaurant n’est autre qu’un arbre. Ici, pas d’étages mais des mini-terrasses qui ressemblent à s’y méprendre à nos cabanes magiques, ou des balancelles très prisées par les amoureux. Le cadre a quelque chose de magique. La cuisine quant à elle se veut inventive et raffinée, les saveurs sont exquises avec cette petite touche d’exotisme originale. Besoin d’un petit massage, passez au « nid », l’Espace Relaxation, entre deux plats. Une adresse à ne vraiment pas manquer !
Sur un arbre perché, 1 rue du 4 septembre, 75002 Paris. Tél. : 01 42 96 97 01. Ouvert tous les jours sauf le dimanche. www.surunarbreperche.com
Maeva Destombes
For a very long time the tree has been linked to human life; furniture, house, sculpture, boat have been forever made from trees. To recall us that man is part of nature, this restaurant is, in fact, a tree. Here, no stores but mini terraces looking like our childhood tree houses, swinging chairs searched by lovers. This place is magic Cuisine is inventive and refined, an exquisite taste with a touch of exotism You need a massage? between main dish and desert go to the « nest » the relaxation place. You must go to that tree.
Sur un arbre perché, 1 rue du 4 septembre, 75002 Paris. Tél. : 01 42 96 97 01. Ouvert tous les jours sauf le dimanche. www.surunarbreperche.com
Maeva Destombes
For a very long time the tree has been linked to human life; furniture, house, sculpture, boat have been forever made from trees. To recall us that man is part of nature, this restaurant is, in fact, a tree. Here, no stores but mini terraces looking like our childhood tree houses, swinging chairs searched by lovers. This place is magic Cuisine is inventive and refined, an exquisite taste with a touch of exotism You need a massage? between main dish and desert go to the « nest » the relaxation place. You must go to that tree.
Fare Tahiti, un goût de paradis
C’est LE lieu de rendez-vous des polynésiens et des nostalgiques de la Polynésie à Paris. Non seulement la déco est typique du pays, nappes en tissus impression Tapa, plantes tropicales, colliers de fleurs d’hibiscus ça et là, mais l’accueil y est aussi fait par de vraies et jolies vahinés. La cuisine, elle non plus ne décevra pas les inconditionnels, surtout le dimanche, jour du ma’a traditionnel. Poisson mariné à la tahitienne, poulet fafa, Pua’a chou, porc sauce tio, Mahi-mahi grillé, poe banane et lait de coco et parfois même du fafaru et son miti ue. Le soir vous pourrez assister à un spectacle complet et festif. Voyage assuré !
Fare Tahiti, 11, rue Godot-de-mauroy, 75009 Paris. Tél. : 01 47 07 35 77- Fax : 01 47 07 75 03. Métro Madeleine. Du lundi au samedi de 12 h à 16h formule de 8,50€ à 16€, spectacle + dîner du jeudi soir (de 30€ à 45€) au samedi soir (de 39€ à 45€), premier dimanche du mois ma’a tahiti traditionnel et orchestre de 12 h à 18 h, formule à 30€.
Maeva Destombes
Fare Tahiti, 11, rue Godot-de-mauroy, 75009 Paris. Tél. : 01 47 07 35 77- Fax : 01 47 07 75 03. Métro Madeleine. Du lundi au samedi de 12 h à 16h formule de 8,50€ à 16€, spectacle + dîner du jeudi soir (de 30€ à 45€) au samedi soir (de 39€ à 45€), premier dimanche du mois ma’a tahiti traditionnel et orchestre de 12 h à 18 h, formule à 30€.
Maeva Destombes
Quand dégustation rime avec passion
Créée en 1932 par un antillais pure souche, Joseph Louville, l’ancienne boutique d’Antiquité transformée en rhumerie n’a jamais démenti son succès. Cette brasserie qui a fêté ses 70 ans d’existence, a rassemblé toute sorte de passionnés de cette boisson mythique, parmi lesquels Henri Salvador, Antonin Artaud, Marcel Aymé, Man Ray… La carte présente aussi bien des collations à grignoter, comme les accras de morue, le boudin noir, les tartines de crabe, les bananes plantins, que des cocktails à base de rhum ou des cuvées exceptionnelles de rhum d’origine. Consommés secs ou en ti’punch tradionnels, bienvenu sur la route des rhums !
La Rhumerie, 166 bd St Germain, 75006 Paris. Tél. : 01 43 54 28 94. Métro Sain-Germain-des-Près. www.larhumerie.fr
Maeva Destombes
La Rhumerie, 166 bd St Germain, 75006 Paris. Tél. : 01 43 54 28 94. Métro Sain-Germain-des-Près. www.larhumerie.fr
Maeva Destombes
Le monde en un hôtel
Ce lieu n’est pas un simple hôtel au coeur du triangle d’or de Cannes, mais bien une invitation aux voyages. Cinq étages pour cinq continents : l’Amérique créative et lumineuse, l’Afrique sensuelle et orientale, l’Océanie lointaine et paradisiaque, l’Europe lumineuse et romantique, l’Asie traditionnelle et sereine. Lorsque vous descendez de l’ascenseur, c’est bien simple, vous y êtes. Tout a été pensé pour que chaque client ait la sensation de voyager en un clin d’oeil : couleurs idoines, ambiances musicales, parfums, matières utilisées pour la déco et agencement des lieux selon les techniques ancestrales du Feng Shui, projection sur les murs de vidéos touristiques… Et comme les plaisirs passent aussi par le toucher, un espace-détente vous attend sur le toit avec piscine, jacuzzi, hammam, massages… Le restaurant
Mahatma Touch saura lui aussi vous faire voyager grâce à sa gastronomie métissée et aromatisée largement inspirée de lointaines contrées. Au bar du restaurant,
Georges, un jovial martiniquais exilé sur la côte d’azur, peut vous préparer de nombreux cocktails aux saveurs du vaste monde. À vous de choisir, à lui de vous étonner ! Et si l’envie vous en dit, vous pourrez déjeuner sur la plage privée de l’hôtel, avec la Méditerranée pour seul horizon. Le 3.14 est sans conteste un univers pluri-ethnique et multi-culturel.
3.14 Hôtel, 5, rue François Einesy, 06400 Cannes. Tél. : 00 33 (0)4 92 99 72 00. www.3-14hotel.com
Mahatma Touch saura lui aussi vous faire voyager grâce à sa gastronomie métissée et aromatisée largement inspirée de lointaines contrées. Au bar du restaurant,
Georges, un jovial martiniquais exilé sur la côte d’azur, peut vous préparer de nombreux cocktails aux saveurs du vaste monde. À vous de choisir, à lui de vous étonner ! Et si l’envie vous en dit, vous pourrez déjeuner sur la plage privée de l’hôtel, avec la Méditerranée pour seul horizon. Le 3.14 est sans conteste un univers pluri-ethnique et multi-culturel.
3.14 Hôtel, 5, rue François Einesy, 06400 Cannes. Tél. : 00 33 (0)4 92 99 72 00. www.3-14hotel.com
Voyageur équitable
Cette petite boutique aux couleurs chatoyantes de l’Afrique, telle que l’on se l’imagine, un camaïeu d’ocre, de rouge et de marron, donne immédiatement le ton. La petite musique ethnique qui vous accueille fait le reste. Ici on vend des produits du commerce équitable, directement importés d’Afrique et du Moyen-orient. Produits alimentaires
(vins, cafés, thés, confiseries…) à des prix abordables. Tableaux d’artistes ou artisanat donneront à votre intérieur ou votre tenue cette petite touche d’ailleurs. N’hésitez pas à demander un petit conseil aux deux patrons, Karine et François, ils sont adorables !
L’arbre du Voyageur, 32, rue de l’Espérance, 75013 Paris. Tél. : 01 53 80 16 10 - Fax : 01 53 80 40 18. Métro Place d’Italie ou Corvisart.
(vins, cafés, thés, confiseries…) à des prix abordables. Tableaux d’artistes ou artisanat donneront à votre intérieur ou votre tenue cette petite touche d’ailleurs. N’hésitez pas à demander un petit conseil aux deux patrons, Karine et François, ils sont adorables !
L’arbre du Voyageur, 32, rue de l’Espérance, 75013 Paris. Tél. : 01 53 80 16 10 - Fax : 01 53 80 40 18. Métro Place d’Italie ou Corvisart.
vendredi 7 décembre 2007
Sur mesure
Sortir des sentiers battus et offrir à sa moitié un cadeau original. Oui c’est possible aujourd’hui avec le coffret-cadeaux Weekendesk ! Le concept est très simple. Chaque coffret contient un guide et un chèque-cadeaux sans valeur faciale. Le montant de votre cadeau reste donc secret. La personne à qui vous offrez le coffret choisit un établissement et réserve directement. Le jour dit, le règlement se fait tout simplement avec le chèque-cadeaux qui comprend toute la prestation sans supplément. Il ne vous reste plus qu’à sélectionner le bon coffret-cadeaux, qui sied à la personnalité du bénéficiaire. 4 univers, 15 coffrets en tout, plantent le décors : votre choix se portera-t-il sur un coffret « gourmand », un coffret « soins », un coffret « activités » ou un coffret « séjours » ? 800 prestations qui vont du simple dîner aux chandelles au séjour féerique dans un hôtel ou un manoir 4 étoiles. Votre sac de voyage est prêt ?
Les Coffrets Cadeaux® 2007, valables jusqu'au 31 décembre 2007, sont disponibles sur www.weekendesk.fr, au 0 820 821 092 ou dans les réseaux de distribution : Virgin, BHV, Nature & Découverte…
You want to offer a really original gift, it is now possible with Weekendesk gift boxes. This is very simple, each gift box contains a guide and a check with no value on it; the amount of your gift remains a secret. The person to whom you offer this present will choose and book the destination, he or she will directly pay with the check and will not have to pay any supplement. You may choose one of the fifteen gift boxes, the best theme for your lover such as sweet tooth box, care box, activity box or travel box. 800 prestations from a candle light diner to a fairy tale travel in a four-star hotel or castle. Have your suitcases ready.
Les Coffrets Cadeaux® 2007, valables jusqu'au 31 décembre 2007, sont disponibles sur www.weekendesk.fr, au 0 820 821 092 ou dans les réseaux de distribution : Virgin, BHV, Nature & Découverte…
You want to offer a really original gift, it is now possible with Weekendesk gift boxes. This is very simple, each gift box contains a guide and a check with no value on it; the amount of your gift remains a secret. The person to whom you offer this present will choose and book the destination, he or she will directly pay with the check and will not have to pay any supplement. You may choose one of the fifteen gift boxes, the best theme for your lover such as sweet tooth box, care box, activity box or travel box. 800 prestations from a candle light diner to a fairy tale travel in a four-star hotel or castle. Have your suitcases ready.
Grand Luxe
L’hôtel Touessrok, l’un des plus luxueux de l’île Maurice, totalement rénové en 2002, auparavant géré par One & Only Resorts, voit sa gestion reprise par Sun Resorts qui en est déjà propriétaire depuis 20 ans. L’équipe, qui restera inchangée, aura pour objectif de maintenir l’hôtel parmi les plus luxueux du monde. Parmi les infrastructures lui permettant de garder son rang, 3 villas grand luxe avec personnel privé, un spa Givenchy, un service de majordome, 5 restaurants, de multiples activités nautiques… De quoi passer des vacances uniques ! www.sunresortshotels.com
Enchères en ligne
Le groupe Starwood Hotels & Resorts Worlwide a décidé de récompenser ses fidèles clients d’une façon plutôt inattendue. Exit les miles aériens. Un site de mise aux enchères à été créé. Le principe est simple. En séjournant dans les hôtels de la chaîne, vous cumulez des points, les Starpoints, qui vous servent à enchérir sur des évènements exceptionnels comme assister à des concerts en VIP, à des avant-premières, des répétitions d’artistes internationaux, des dîners privés organisés par des chefs de renommée internationale… Bref des moments que l’on ne vit qu’une fois ! www.spg.com/moments
Good trip
Prendre le meilleur de chaque culture et en faire un événement servant à sortir de l’isolement chaque voyageur séjournant dans un Westin Hotels & Resorts, c’est aujourd’hui ce que propose l’enseigne internationale avec ses ”Unwind… Un rituel Nocturne signé Westin”. Désormais les lobbys des hôtels seront un lieu de rencontre pour les clients mais aussi un lieu d’expériences inédites. À Paris, Westin vous propose une découverte œnologique des grands crus français ou un cours d’arrangement floral à la française. À Venise, vous deviendrez expert en cocktail Bellini. En Écosse, la dégustation du whisky n’aura plus de secret pour vous. À Pékin, vous serez initié à diverses traditions chinoises comme le Taï Chi ou la peinture à l’aquarelle. De quoi passer de merveilleux moments même loin de chez soi. www.westin.com/unwind
Retour vers le passé
Milieu des années 1930, un bateau appelé Karnak file doucement sur le Nil, amenant ses passagers à travers des paysages féeriques et des escales chargées d’histoire. Karnak l’ancien temple du culte d’Amon, Assouan et son magnifique hôtel en hauteur le Old Cataract, Louxor, Kom Ombo, Edfou, comme vous ne les avez jamais vus. C’est ce que propose STI Voyages avec un séjour à la manière des aristocrates et grands voyageurs du siècle dernier. À bord d’une Dahabeya, sorte de grande felouque anciennement très utilisée pour le transport des marchandises puis de l’élite du début du XXe siècle, vous naviguerez au gré des vents. Longue d’une trentaine de mètres, la Dahabeya contient 6 cabines doubles climatisées comprenant tout le confort nécessaire dans une déco largement inspirée des romans d’Agatha Christie. Un équipage, dont un guide francophone, est à votre service jour et nuit. La douceur de vivre à l ‘Égyptienne, sans limites. STI Voyages, brochure Spécialistes Egypte Les Insolites, La voie royale au gré du Nil, croisière de 10 jours et 9 nuits, à partir de 1730 € hors taxes. Départ de Paris, Genève et Bruxelles les vendredis sur Egypt’Air. www.stivoyages.fr
Inscription à :
Articles (Atom)